Lernen

Beim Arzt

Unten findest du Sätze zum Lernen mit Übersetzung. Diese Seite ist ideal zum Lernen.

Sätze (auf dieser Seite)
35
Satz #101
Niemiecki
Alicja, wie war dein Termin bei Dr. Smith?
Polski
Alicjo, jak przebiegła twoja wizyta u Dr. Smith?
Satz #102
Niemiecki
Es ging schnell, Dr. Smith war sehr effizient.
Polski
Było szybko, Dr. Smith był bardzo sprawny.
Satz #103
Niemiecki
Was hat Dr. Smith zu deinem Husten gesagt?
Polski
Co Dr. Smith powiedział o twoim kaszlu?
Satz #104
Niemiecki
Dr. Smith meinte, es sei nur eine Erkältung, nichts Ernstes.
Polski
Dr. Smith powiedział, że to tylko zwykłe przeziębienie, nic poważnego.
Satz #105
Niemiecki
Hat Dr. Smith dir ein neues Medikament gegeben?
Polski
Czy Dr. Smith przepisał ci jakieś nowe leki?
Satz #106
Niemiecki
Ja, einen einfachen Hustensaft und Schonung empfohlen.
Polski
Tak, dostałam zwykły syrop i zalecił odpoczynek.
Satz #107
Niemiecki
War die Klinik sauber und angenehm, Alicja?
Polski
Czy klinika była czysta i przyjemna, Alicjo?
Satz #108
Niemiecki
Ja, das Wartezimmer war hell und ruhig.
Polski
Tak, poczekalnia była jasna i cicha.
Satz #109
Niemiecki
Gut. Sind wir dann so weit, heimzugehen?
Polski
Dobrze. No to jesteśmy gotowi wracać do domu?
Satz #110
Niemiecki
Ja, lass uns diese Klinik verlassen. Ich fühle mich schon besser.
Polski
Tak, wyjdźmy z tej kliniki. Już czuję się lepiej.
Satz #111
Niemiecki
Guten Morgen, Alicja. Was führt Sie heute hierher?
Polski
Dzień dobry, Alicja. Co panią dziś do mnie sprowadza?
Satz #112
Niemiecki
Guten Morgen, Krzysztof. Mir ging es gestern ziemlich schlecht.
Polski
Dzień dobry, Krzysztof. Wczoraj czułam się dość źle.
Satz #113
Niemiecki
Ich verstehe. Was waren Ihre Hauptsymptome, Alicja?
Polski
Rozumiem. Jakie były pani główne objawy, Alicja?
Satz #114
Niemiecki
Ich hatte starke Kopfschmerzen und hohes Fieber.
Polski
Miałam silny ból głowy i wysoką temperaturę.
Satz #115
Niemiecki
Hatten Sie auch Husten oder Halsschmerzen?
Polski
Czy miała pani też kaszel albo ból gardła?
Satz #116
Niemiecki
Nein, nur die Kopfschmerzen und mir tat der ganze Körper sehr weh.
Polski
Nie, tylko ból głowy i łamało mnie w kościach.
Satz #117
Niemiecki
In Ordnung. Ihr Hals ist unauffällig. Haben Sie etwas genommen?
Polski
W porządku. Pani gardło wygląda na czyste. Czy coś pani brała?
Satz #118
Niemiecki
Ja, ich habe Schmerzmittel genommen, aber es hat kaum geholfen.
Polski
Tak, wzięłam leki przeciwbólowe, ale niewiele pomogły.
Satz #119
Niemiecki
Sie sollten sich heute ausruhen und viel Wasser trinken.
Polski
Powinna pani dziś odpocząć i pić dużo wody.
Satz #120
Niemiecki
Danke, Krzysztof. Ich werde Ihren Rat auf jeden Fall befolgen.
Polski
Dziękuję, Krzysztof. Z pewnością posłucham pana rady.
Satz #121
Niemiecki
Wie war dein Arzttermin heute Morgen, Krzysztof?
Polski
Jak przebiegła twoja wizyta u lekarza dziś rano, Krzysztof?
Satz #122
Niemiecki
Es ging schnell. Der Arzt hat meinen Hals genau untersucht.
Polski
Było szybko. Lekarz dokładnie zbadał moje bolące gardło.
Satz #123
Niemiecki
Oh, hat der Arzt dir bestimmte Medikamente gegeben?
Polski
Och, czy lekarz przepisał ci jakieś konkretne leki?
Satz #124
Niemiecki
Ja, ein paar Tabletten. Die Klinik war ziemlich sauber und modern.
Polski
Tak, jakieś tabletki. Klinika była całkiem czysta i nowoczesna.
Satz #125
Niemiecki
Das klingt gut. Meine alte Praxis war etwas dunkel.
Polski
To brzmi dobrze. Moja stara klinika wydawała się trochę ciemna.
Satz #126
Niemiecki
Er war sehr hilfreich. Ich hoffe, dir geht es besser, Alicja.
Polski
Był bardzo pomocny. Mam nadzieję, że poczujesz się lepiej, Alicja.
Satz #127
Niemiecki
Danke, Krzysztof. Ich besuche ihn wahrscheinlich nächste Woche.
Polski
Dziękuję, Krzysztof. Pewnie go odwiedzę w przyszłym tygodniu.
Satz #128
Niemiecki
Hallo Krzysztof, warst du gestern beim Arzt? Wie war es?
Polski
Cześć Krzysztof, czy byłeś wczoraj u lekarza? Jak było?
Satz #129
Niemiecki
Ja, Alicja. War ich. Der Besuch war schnell und einfach.
Polski
Tak, Alicja. Byłem. Wizyta była szybka i bezproblemowa.
Satz #130
Niemiecki
Das ist gut zu hören. Was hat der Arzt gesagt?
Polski
To dobrze. Co powiedział lekarz?
Satz #131
Niemiecki
Er sagte, ich hätte eine leichte Erkältung. Es war nichts Ernstes.
Polski
Powiedział, że miałem lekkie przeziębienie. To nie było nic poważnego.
Satz #132
Niemiecki
Oh, das ist eine Erleichterung! Hat er dir etwas verschrieben?
Polski
Och, to ulga! Czy przepisał ci jakieś leki?
Satz #133
Niemiecki
Ja, Alicja. Nur ein paar einfache Tabletten gegen die Symptome.
Polski
Tak, Alicja. Tylko zwykłe tabletki na objawy.
Satz #134
Niemiecki
Okay, vergiss nicht, dich gut auszuruhen und viel Wasser zu trinken, Krzysztof.
Polski
Dobrze, pamiętaj, żeby dobrze wypocząć i pić dużo wody, Krzysztof.
Satz #135
Niemiecki
Das werde ich, Alicja. Danke für deinen guten Rat.
Polski
Będę pamiętać, Alicja. Dziękuję za dobrą radę.