Lernen

Transport und Stadt

Unten findest du Sätze zum Lernen mit Übersetzung. Diese Seite ist ideal zum Lernen.

Sätze (auf dieser Seite)
35
Satz #166
Niemiecki
Hi Krzysztof, wie war deine Zugfahrt letztes Wochenende nach Krakau?
Polski
Cześć Krzysztof, jak minęła ci podróż pociągiem do Krakowa w zeszły weekend?
Satz #167
Niemiecki
Es war gut, Alicja. Der Zug war schnell und sehr komfortabel.
Polski
Było dobrze, Alicja. Pociąg był szybki i bardzo wygodny.
Satz #168
Niemiecki
Das ist schön! Hast du dort den alten Marktplatz besucht?
Polski
Cieszę się! Odwiedziłeś tam stary rynek?
Satz #169
Niemiecki
Ja! Er war groß und sehr schön und hat mir sehr gut gefallen.
Polski
Tak, odwiedziłem! Był duży i bardzo piękny. Podobał mi się.
Satz #170
Niemiecki
Klingt wunderbar. Wie bist du dann in der Stadt herumgekommen?
Polski
Brzmi wspaniale. Jak poruszałeś się po mieście?
Satz #171
Niemiecki
Meistens mit der Straßenbahn. Die öffentlichen Verkehrsmittel waren ausgezeichnet.
Polski
Głównie tramwajem. System transportu publicznego był doskonały.
Satz #172
Niemiecki
Gut zu hören, dass der Stadtverkehr so effizient war.
Polski
Miło słyszeć, że transport miejski był tak sprawny.
Satz #173
Niemiecki
Absolut. In Krakau herumzukommen, war wirklich einfach und praktisch.
Polski
Zdecydowanie. Poruszanie się po Krakowie było naprawdę łatwe i wygodne.
Satz #174
Niemiecki
Hey Krzysztof, wie war deine Zugfahrt ins Stadtzentrum gestern?
Polski
Cześć Krzysztof, jak minęła ci wczoraj podróż pociągiem do centrum miasta?
Satz #175
Niemiecki
Es ging schnell! Der Zug fuhr pünktlich ab und war nicht überfüllt.
Polski
Była szybka! Pociąg odjechał o czasie i nie był zatłoczony.
Satz #176
Niemiecki
Das ist gut. Hast du den Stadtbus genommen, um zu deinem Hotel zu kommen?
Polski
To dobrze. Czy skorzystałeś z autobusu miejskiego, żeby dojechać do hotelu?
Satz #177
Niemiecki
Ja, habe ich. Es war etwas langsam wegen des vielen Verkehrs.
Polski
Tak, skorzystałem. Jechał trochę wolno z powodu dużego ruchu.
Satz #178
Niemiecki
Oh, das ist schade. Hast du den schönen alten Platz besucht?
Polski
Och, to szkoda. Czy odwiedziłeś piękny stary rynek?
Satz #179
Niemiecki
Ja, ich bin dorthin gelaufen. Es ist ein wunderbarer, historischer Teil der Stadt.
Polski
Tak, przeszedłem się tam. To cudowna, zabytkowa część miasta.
Satz #180
Niemiecki
Das stimmt. Vielleicht können wir morgen durch den großen Park radeln?
Polski
Zgadzam się. Może jutro pojeździmy na rowerach po dużym parku?
Satz #181
Niemiecki
Das klingt großartig, Alicja! Wir können ganz einfach Fahrräder mieten.
Polski
Brzmi świetnie, Alicja! Możemy łatwo wypożyczyć rowery.
Satz #182
Niemiecki
Hallo Krzysztof, wie war deine Zugreise nach Berlin letzte Woche?
Polski
Cześć Krzysztof, jak minęła ci podróż pociągiem do Berlina w zeszłym tygodniu?
Satz #183
Niemiecki
Es war gut, Alicja. Der Zug war schnell und bequem.
Polski
Było dobrze, Alicja. Pociąg był szybki i wygodny.
Satz #184
Niemiecki
Super! Und bist du viel mit den öffentlichen Verkehrsmitteln der Stadt gefahren?
Polski
Świetnie! A dużo korzystałeś z komunikacji miejskiej?
Satz #185
Niemiecki
Ja, ich bin oft mit der U-Bahn gefahren. Sie war sehr effizient.
Polski
Tak, często jeździłem metrem. Było bardzo efektywne.
Satz #186
Niemiecki
War es einfach, sich mit der U-Bahn in der Stadt zurechtzufinden?
Polski
Czy łatwo było ci poruszać się po mieście metrem?
Satz #187
Niemiecki
Absolut. Die Stationen waren sauber und die Pläne waren übersichtlich.
Polski
Oczywiście. Stacje były czyste, a mapy wyraźne.
Satz #188
Niemiecki
Das klingt großartig. Hast du dort berühmte Sehenswürdigkeiten besucht?
Polski
To brzmi świetnie. Czy odwiedziłeś tam jakieś znane miejsca?
Satz #189
Niemiecki
Ja, ich habe das Brandenburger Tor gesehen. Es war beeindruckend.
Polski
Tak, widziałem Bramę Brandenburską. Była imponująca.
Satz #190
Niemiecki
Wunderbar! Vielleicht können wir diese interessante Stadt nächstes Jahr besuchen.
Polski
Wspaniale! Może odwiedzimy to ciekawe miasto w przyszłym roku.
Satz #191
Niemiecki
Hey Krzysztof, wie war deine Zugreise letztes Wochenende?
Polski
Cześć Krzysztof, jak minęła ci podróż pociągiem w zeszły weekend?
Satz #192
Niemiecki
Es war gut, Alicja. Der Zug war schnell und sehr komfortabel.
Polski
Było dobrze, Alicja. Pociąg był szybki i bardzo wygodny.
Satz #193
Niemiecki
Das ist schön! Warst du schnell im Stadtzentrum?
Polski
To miło! Czy szybko dotarłeś do centrum miasta?
Satz #194
Niemiecki
Ja, die Altstadt war charmant, voller kleiner Gassen.
Polski
Tak, stare miasto było urocze, pełne małych uliczek.
Satz #195
Niemiecki
Wie bist du dann in der Stadt herumgereist, Krzysztof?
Polski
A jak się poruszałeś po mieście, Krzysztof?
Satz #196
Niemiecki
Ich bin oft Bus gefahren; er war sehr effizient.
Polski
Często jeździłem autobusem; był bardzo sprawny.
Satz #197
Niemiecki
Hast du die berühmte Brücke über den großen Fluss gesehen?
Polski
Czy widziałeś słynny most nad dużą rzeką?
Satz #198
Niemiecki
Ja, es war fantastisch! Die Aussicht von dort war wunderschön.
Polski
Tak, było niesamowite! Widok stamtąd był piękny.
Satz #199
Niemiecki
Klingt nach einer tollen Reise, Krzysztof. Ich würde auch gerne mal hin!
Polski
Brzmi jak wspaniała wycieczka, Krzysztof. Chciałabym tam pojechać!
Satz #200
Niemiecki
Das solltest du unbedingt, Alicja. Die Stadt ist wunderbar!
Polski
Zdecydowanie powinnaś, Alicja. Miasto jest wspaniałe!