Nauka

Na lotnisku

Poniżej znajdziesz zdania do nauki wraz z tłumaczeniem. Strona jest idealna do nauki.

Liczba zdań (na stronie)
40
Zdanie #1
Polski
Cześć Christoph, jak minął twój lot z Londynu?
Niemiecki
Hallo Christoph, wie war dein Flug aus London?
Zdanie #2
Polski
Było w porządku, ale samolot był bardzo stary.
Niemiecki
Es war in Ordnung, aber das Flugzeug war sehr alt.
Zdanie #3
Polski
O, naprawdę? Czy na lotnisku było tłoczno, kiedy przyleciałeś?
Niemiecki
Ach wirklich? War viel los am Flughafen, als du ankamst?
Zdanie #4
Polski
Tak, było dość tłoczno. Długie kolejki do odbioru bagażu.
Niemiecki
Ja, er war ziemlich überfüllt. Lange Schlangen bei der Gepäckausgabe.
Zdanie #5
Polski
To typowe. Pamiętam mój lot w zeszłym miesiącu też.
Niemiecki
Das ist typisch. Ich erinnere mich auch an meinen Flug letzten Monat.
Zdanie #6
Polski
Weźmy teraz taksówkę, jestem dość zmęczony.
Niemiecki
Lass uns jetzt ein Taxi nehmen, ich bin ziemlich müde.
Zdanie #7
Polski
Cześć Christoph, czy twój lot wylądował tu wczoraj na czas?
Niemiecki
Hey Christoph, ist dein Flug gestern pünktlich hier gelandet?
Zdanie #8
Polski
Tak, wylądował. Mój samolot spóźnił się tylko trochę.
Niemiecki
Ja. Mein Flug hatte nur ein bisschen Verspätung.
Zdanie #9
Polski
Dobrze. To lotnisko jest zazwyczaj dość sprawne, chyba.
Niemiecki
Gut. Dieser Flughafen ist normalerweise recht effizient, finde ich.
Zdanie #10
Polski
Zgadzam się. Kontrola bezpieczeństwa była tym razem zaskakująco szybka.
Niemiecki
Da stimme ich zu. Die Sicherheitskontrolle war dieses Mal überraschend schnell.
Zdanie #11
Polski
Świetnie. Ostatnim razem kontrola bezpieczeństwa zajęła mi wieki.
Niemiecki
Das ist super. Letztes Mal hat die Sicherheitskontrolle ewig gedauert bei mir.
Zdanie #12
Polski
Naprawdę? O, lot Lena właśnie pojawił się na tablicy odlotów.
Niemiecki
Wirklich? Oh, Lenas Flug *steht* gerade auf der Anzeigetafel.
Zdanie #13
Polski
Idealnie! Jest napisane 'boarding' przy bramce B12.
Niemiecki
Perfekt! Es steht 'Boarding läuft' an Gate B12.
Zdanie #14
Polski
Więc powinniśmy spotkać się z Lena przy tej bramce, prawda?
Niemiecki
Also, wir sollten Lena am Gate treffen, oder?
Zdanie #15
Polski
Jasne. Chodźmy tam teraz i poczekajmy na Lena.
Niemiecki
Auf jeden Fall! Gehen wir jetzt dorthin und warten auf Lena.
Zdanie #16
Polski
Cześć Christoph, jak tam twój lot z Londynu dziś rano?
Niemiecki
Hallo Christoph, wie war dein Flug heute Morgen aus London?
Zdanie #17
Polski
Było w porządku, Anna. Samolot przyleciał trochę wcześniej.
Niemiecki
Es war gut, Anna. Der Flug ist etwas früher angekommen.
Zdanie #18
Polski
Świetnie! To lotnisko wydaje się dziś dość ruchliwe, prawda?
Niemiecki
Super! Hier ist heute ganz schön viel los, nicht wahr?
Zdanie #19
Polski
Tak, zawsze jest tu tłoczno, zwłaszcza w godzinach szczytu.
Niemiecki
Ja, hier ist es immer voll, besonders zu Stoßzeiten.
Zdanie #20
Polski
Łatwo odebrałeś swój bagaż? Poszło szybko?
Niemiecki
Hast du dein Gepäck problemlos bekommen? Ging es schnell?
Zdanie #21
Polski
Tak, szybko odebrałem bagaż. Teraz znajdę taksówkę.
Niemiecki
Ja, mein Koffer ist schnell angekommen. Jetzt suche ich mir ein Taxi.
Zdanie #22
Polski
Cześć Christian, jak było wczoraj na lotnisku?
Niemiecki
Hey Christian, wie war's am Flughafen gestern?
Zdanie #23
Polski
Było w porządku. Mój lot był opóźniony o godzinę.
Niemiecki
Es war okay. Mein Flug hatte eine Stunde Verspätung.
Zdanie #24
Polski
O nie, to niefajnie. Czy przy bramce było tłoczno?
Niemiecki
Oh nein, das ist ja blöd! War es voll am Gate?
Zdanie #25
Polski
Tak, całkiem sporo. Dużo ludzi czekało przy naszej bramce.
Niemiecki
Ja, ziemlich. Viele Leute warteten an unserem Flugsteig.
Zdanie #26
Polski
Nie cierpię zatłoczonych bramek na lotnisku. Sklepy są tam lepsze.
Niemiecki
Ich hasse überfüllte Gates am Flughafen. Die Geschäfte sind dort besser.
Zdanie #27
Polski
Prawda. Kupiłem magazyn. Lecisz niedługo, Anna?
Niemiecki
Stimmt. Ich habe eine Zeitschrift gekauft. Fliegst du bald, Anna?
Zdanie #28
Polski
Tak, mój lot wylatuje za dwie godziny z bramki numer pięć.
Niemiecki
Ja, mein Flug geht in zwei Stunden ab Gate fünf.
Zdanie #29
Polski
Świetnie! Odprawa poszła mi szybko. Bezpiecznej podróży!
Niemiecki
Super! Der Check-in ging bei mir schnell. Hab eine gute Reise!
Zdanie #30
Polski
Dzięki, Christian! Idę teraz na kontrolę bezpieczeństwa. Do zobaczenia!
Niemiecki
Danke, Christian! Ich gehe jetzt zur Sicherheitskontrolle. Bis dann!
Zdanie #31
Polski
Czy twój lot do Rzymu wkrótce odlatuje, Christoph?
Niemiecki
Startet dein Flug nach Rom bald, Christoph?
Zdanie #32
Polski
Mam nadzieję. Naprawdę boli mnie głowa; chyba się rozchoruję.
Niemiecki
Ich hoffe es. Mein Kopf tut wirklich weh; ich glaube, ich werde krank.
Zdanie #33
Polski
O nie! Weźmiesz teraz jakieś lekarstwo?
Niemiecki
Oh nein! Nimmst du jetzt was?
Zdanie #34
Polski
Tak, wezmę. Myślę, że latanie, gdy człowiek źle się czuje, jest okropne.
Niemiecki
Ja, das werde ich. Ich finde es furchtbar, krank zu fliegen.
Zdanie #35
Polski
Zgadzam się. Będziesz tam potrzebował spokojnego odpoczynku.
Niemiecki
Ich stimme zu. Du wirst dort etwas Ruhe brauchen.
Zdanie #36
Polski
Absolutnie. Mam nadzieję, że prześpię cały lot.
Niemiecki
Absolut. Hoffentlich schlafe ich einfach den ganzen Flug durch.
Zdanie #37
Polski
Powodzenia, Christoph. Mam nadzieję, że szybko poczujesz się lepiej.
Niemiecki
Na, viel Glück, Christoph. Ich hoffe, es geht dir bald besser.
Zdanie #38
Polski
Hej Christian, czy czujesz się lepiej? Wcześniej chyba bolał cię brzuch.
Niemiecki
Hey Christian, fühlst du dich besser? Dein Magen hat dir vorhin zu schaffen gemacht.
Zdanie #39
Polski
Nie za bardzo, Anna. Idę poszukać apteki na lotnisku po coś.
Niemiecki
Nicht wirklich, Anna. Ich gehe zur Flughafenapotheke, um mir etwas zu holen.
Zdanie #40
Polski
To dobry pomysł. Może nie powinieneś dużo jeść przed lotem.
Niemiecki
Das ist eine gute Idee. Vielleicht solltest du vor dem Flug nicht viel essen.