Nauka

Na lotnisku

Poniżej znajdziesz zdania do nauki wraz z tłumaczeniem. Strona jest idealna do nauki.

Liczba zdań (na stronie)
40
Zdanie #1
Polski
Cześć Carlos, jak minął twój lot z Londynu?
Hiszpański
Hola Carlos, ¿qué tal tu vuelo desde Londres?
Zdanie #2
Polski
Było w porządku, ale samolot był bardzo stary.
Hiszpański
Estuvo bien, pero el avión era muy viejo.
Zdanie #3
Polski
O, naprawdę? Czy na lotnisku było tłoczno, kiedy przyleciałeś?
Hiszpański
¿Ah, en serio? ¿Estaba el aeropuerto concurrido cuando llegaste?
Zdanie #4
Polski
Tak, było dość tłoczno. Długie kolejki do odbioru bagażu.
Hiszpański
Sí, estaba bastante concurrido. Había largas colas para recoger el equipaje.
Zdanie #5
Polski
To typowe. Pamiętam mój lot w zeszłym miesiącu też.
Hiszpański
Eso es lo típico. También recuerdo mi vuelo del mes pasado.
Zdanie #6
Polski
Weźmy teraz taksówkę, jestem dość zmęczony.
Hiszpański
Busquemos un taxi ahora, estoy bastante cansado.
Zdanie #7
Polski
Cześć Carlos, czy twój lot wylądował tu wczoraj na czas?
Hiszpański
Hola Carlos, ¿tu vuelo aterrizó aquí ayer a tiempo?
Zdanie #8
Polski
Tak, wylądował. Mój samolot spóźnił się tylko trochę.
Hiszpański
Sí, así fue. Mi avión solo se retrasó un poco.
Zdanie #9
Polski
Dobrze. To lotnisko jest zazwyczaj dość sprawne, chyba.
Hiszpański
Bien. Este aeropuerto suele ser bastante eficiente, creo.
Zdanie #10
Polski
Zgadzam się. Kontrola bezpieczeństwa była tym razem zaskakująco szybka.
Hiszpański
Estoy de acuerdo. El control de seguridad fue sorprendentemente rápido esta vez.
Zdanie #11
Polski
Świetnie. Ostatnim razem kontrola bezpieczeństwa zajęła mi wieki.
Hiszpański
Qué bien. La última vez, me llevó una eternidad pasar por seguridad.
Zdanie #12
Polski
Naprawdę? O, lot Mateo właśnie pojawił się na tablicy odlotów.
Hiszpański
¿En serio? Oh, el vuelo de Mateo acaba de aparecer en el panel de salidas.
Zdanie #13
Polski
Idealnie! Jest napisane 'boarding' przy bramce B12.
Hiszpański
¡Perfecto! Pone 'En embarque' en la puerta B12.
Zdanie #14
Polski
Więc powinniśmy spotkać się z Mateo przy tej bramce, prawda?
Hiszpański
Entonces, deberíamos ir a buscar a Mateo cerca de esa puerta, ¿verdad?
Zdanie #15
Polski
Jasne. Chodźmy tam teraz i poczekajmy na Mateo.
Hiszpański
Claro que sí. Vamos para allá ahora a esperar a Mateo.
Zdanie #16
Polski
Cześć Carlos, jak tam twój lot z Londynu dziś rano?
Hiszpański
Hola Carlos, ¿qué tal tu vuelo de Londres esta mañana?
Zdanie #17
Polski
Było w porządku, Alicia. Samolot przyleciał trochę wcześniej.
Hiszpański
Estuvo bien, Alicia. El vuelo llegó un poco antes de lo previsto.
Zdanie #18
Polski
Świetnie! To lotnisko wydaje się dziś dość ruchliwe, prawda?
Hiszpański
¡Genial! Este aeropuerto parece bastante concurrido hoy, ¿verdad?
Zdanie #19
Polski
Tak, zawsze jest tu tłoczno, zwłaszcza w godzinach szczytu.
Hiszpański
Sí, siempre está lleno aquí, especialmente en horas punta.
Zdanie #20
Polski
Łatwo odebrałeś swój bagaż? Poszło szybko?
Hiszpański
¿Recogiste tu equipaje fácilmente? ¿Fue rápido?
Zdanie #21
Polski
Tak, szybko odebrałem bagaż. Teraz znajdę taksówkę.
Hiszpański
Sí, mi maleta llegó rápido. Ahora voy a buscar un taxi.
Zdanie #22
Polski
Cześć Carlos, jak było wczoraj na lotnisku?
Hiszpański
Hola Carlos, ¿qué tal tu experiencia en el aeropuerto ayer?
Zdanie #23
Polski
Było w porządku. Mój lot był opóźniony o godzinę.
Hiszpański
Estuvo bien. Mi vuelo se retrasó una hora.
Zdanie #24
Polski
O nie, to niefajnie. Czy przy bramce było tłoczno?
Hiszpański
Oh no, qué fastidio. ¿Había mucha gente en la zona de embarque?
Zdanie #25
Polski
Tak, całkiem sporo. Dużo ludzi czekało przy naszej bramce.
Hiszpański
Sí, bastante. Mucha gente esperaba cerca de nuestra puerta de embarque.
Zdanie #26
Polski
Nie cierpię zatłoczonych bramek na lotnisku. Sklepy są tam lepsze.
Hiszpański
Odio las puertas de aeropuerto llenas de gente. Las tiendas son mejores allí.
Zdanie #27
Polski
Prawda. Kupiłem magazyn. Lecisz niedługo, Alicia?
Hiszpański
Cierto. Compré una revista. ¿Vuelas pronto, Alicia?
Zdanie #28
Polski
Tak, mój lot wylatuje za dwie godziny z bramki numer pięć.
Hiszpański
Sí, mi vuelo sale en dos horas de la puerta cinco.
Zdanie #29
Polski
Świetnie! Odprawa poszła mi szybko. Bezpiecznej podróży!
Hiszpański
¡Genial! El check-in fue rápido para mí. ¡Que tengas buen viaje!
Zdanie #30
Polski
Dzięki, Carlos! Idę teraz na kontrolę bezpieczeństwa. Do zobaczenia!
Hiszpański
¡Gracias, Carlos! Voy a seguridad ahora. ¡Nos vemos!
Zdanie #31
Polski
Czy twój lot do Rzymu wkrótce odlatuje, Carlos?
Hiszpański
¿Tu vuelo a Roma va a salir pronto, Carlos?
Zdanie #32
Polski
Mam nadzieję. Naprawdę boli mnie głowa; chyba się rozchoruję.
Hiszpański
Eso espero. Me duele mucho la cabeza; podría enfermarme.
Zdanie #33
Polski
O nie! Weźmiesz teraz jakieś lekarstwo?
Hiszpański
¡Oh no! ¿Vas a tomar algo ahora?
Zdanie #34
Polski
Tak, wezmę. Myślę, że latanie, gdy człowiek źle się czuje, jest okropne.
Hiszpański
Sí, me la tomaré. Creo que volar estando mal es horrible.
Zdanie #35
Polski
Zgadzam się. Będziesz tam potrzebował spokojnego odpoczynku.
Hiszpański
Estoy de acuerdo. Vas a necesitar un buen descanso allí.
Zdanie #36
Polski
Absolutnie. Mam nadzieję, że prześpię cały lot.
Hiszpański
Absolutamente. Solo dormiré durante todo el vuelo, con suerte.
Zdanie #37
Polski
Powodzenia, Carlos. Mam nadzieję, że szybko poczujesz się lepiej.
Hiszpański
Bueno, mucha suerte, Carlos. Espero que te sientas mejor pronto.
Zdanie #38
Polski
Hej Carlos, czy czujesz się lepiej? Wcześniej chyba bolał cię brzuch.
Hiszpański
Hola Carlos, ¿te sientes mejor? Parecía que tenías el estómago revuelto antes.
Zdanie #39
Polski
Nie za bardzo, Alicia. Idę poszukać apteki na lotnisku po coś.
Hiszpański
No mucho, Alicia. Voy a buscar la farmacia del aeropuerto para comprar algo.
Zdanie #40
Polski
To dobry pomysł. Może nie powinieneś dużo jeść przed lotem.
Hiszpański
Es una buena idea. Quizás no deberías comer mucho antes de volar.